[태그:] Luxury wellness

  • 🕊️ 나의 이데올로기적 통찰 – 나치즘, 믿음, 자기애, 종교, 철학

    🕊️ My Ideological Insight – Nazism, Faith, Narcissism, Religion, Philosophy

    나치즘과 이데올로기, 믿음, 자기애, 철학, 종교…
    이 세계관은 내 정신 속에서 하나로 통합되어 있다.

    Nazism, ideology, faith, narcissism, philosophy, and religion…
    These worldviews are integrated into one inside my mind.

    나는 내 정신세계를 타인에게 설명하기 어렵다.
    사람들은 나치즘을 단순히 인종차별의 역사로만 이해하지만, 나는 그 속에서 그들의 믿음과 잘못된 애정을 느꼈다.

    It’s hard for me to explain my mental world to others.
    Most people perceive Nazism solely as a history of racism, but I sensed within it their faith and misguided affection.

    그들은 자신이 잘못했다고 생각할 수 없었다.
    이념에 깊이 젖어 있었기 때문에, 그 믿음이 몸과 정신을 지배하고 있었다.

    They couldn’t even perceive themselves as wrong.
    Their beliefs, deeply embedded in ideology, governed both body and mind.

    물론 결과는 명백히 잘못된 것이었지만, 그들이 믿었던 ‘정의’는 그들의 진심이기도 했다.
    나는 이 현상을 구조로 파악하면서 마냥 그들을 욕할 수 없었다.

    Of course, the outcomes were clearly wrong, but what they believed to be ‘justice’ was sincere to them.
    Understanding this structurally made it hard to simply vilify them.

    히틀러는 흔히 사이코패스로 불리지만, 그는 독일에서 반려동물 보호법을 만들기도 했다.
    사이코패스는 일반적으로 동물 학대에서 두각을 드러낸다. 하지만 히틀러는 그러지 않았다.

    Hitler is often labeled a psychopath, but he enacted Germany’s animal protection laws.
    Psychopaths typically exhibit animal cruelty, but he didn’t.

    그는 자신이 옳다고 믿었고, 그 믿음은 잘못된 사상으로 이어졌다.

    He genuinely believed he was right, but that belief led to distorted ideology.

    정서와 감정을 가진 사람은 자신이 믿었던 것이 깨질 때 큰 고통을 겪는다.
    그들의 괴로움은, 종교적 광신이 꺾일 때의 고통과 닮아 있었다.

    Emotionally sensitive people suffer deeply when their beliefs collapse.
    Their pain resembles that of religious zealots losing their faith.

    그래서 나는 종교학이 떠올랐다.
    그들의 행동과 역사는 잘못된 사이비에 빠진 군중처럼 느껴졌다.

    This made me think of religious studies.
    Their behavior and history felt like a mass delusion led by a false cult.

    종교학을 공부해보니, 나치즘은 그 자체로 종교학적 요소를 품고 있었고
    그것은 철학, 자기애, 믿음과 얽혀 있었다.

    Studying religion revealed that Nazism itself contains religious elements,
    entangled with philosophy, narcissism, and belief.

    나는 내 정신세계를 두서없이 업로드하면서
    자기애, 철학, 인간에 대한 통찰들이 한꺼번에 머릿속으로 몰려들었다.

    As I uploaded my mental world in fragments,
    insights on narcissism, philosophy, and humanity flooded my mind.

    ‘나를 사랑하는 만큼 남을 사랑할 수 있다.’
    그렇다면 폭력 없는 평화는 어디서 비롯되는가.
    우리는 인간으로서 그것이 가능할까?

    “We can love others only as much as we love ourselves.”
    Then where does nonviolent peace originate?
    Is it possible as humans?

    나는 왜 그동안 사람으로 인해 고통받았을까.
    세상을 구조적으로 통찰하려고 하니, 감정과 구조를 분리할 수 있는 눈이 생기더라.

    Why have I suffered so much because of people?
    Trying to view the world structurally, I developed the ability to separate emotion from structure.

    과거를 떠올리면 여전히 아프고 괴롭지만,
    구조를 보고 분석하는 습성 덕분에 그 경험을 다시 들여다볼 수 있게 되었다.

    Though recalling the past still hurts,
    my habit of analyzing structure allowed me to revisit those experiences more objectively.

    그때 나는 자기애가 약하고, 너무 여렸다는 걸 인지하게 되었다.
    그래서 표적이 되었던 것이다.

    I realized then that my weak self-love and vulnerability made me a target.

    우리는 타인에 의해 상처받지만,
    내가 나를 사랑하고 믿으면 절대 무너지지 않는다.

    We get hurt by others,
    but if we love and trust ourselves, we never truly collapse.

    나는 수없이 좌절했고, 고통스러웠고,
    때론 그들을 죽이고 싶다는 충동도 들었지만
    감정과 상황을 분리해서 바라보자
    그 맹목적인 감정의 폭발은 서서히 사그라들었다.

    I’ve been defeated, pained, and at times felt murderous rage,
    but separating emotion from circumstance
    gradually calmed that blind fury.

    그냥 인간은 그런 존재구나.
    받아들이게 되었다.

    I came to accept that this is just what humans are.

    그렇다고 그들을 용서한 것은 아니다.
    그냥 이해했을 뿐이다.
    이것은 엄연히 다르다.

    That doesn’t mean I forgave them.
    I merely understood them.
    This distinction matters.

    나는 많은 사람들이 세상을 바라보는 시선을
    조금 분리해서 보고,
    타인에게 받은 상처를 스스로 치유할 수 있는 힘을 가졌으면 좋겠다.

    I hope more people learn to view the world with some separation,
    and find strength to heal their own wounds inflicted by others.

    그것이야말로
    세상을 살아갈 수 있는 힘이 된다.

    That is, truly,
    the strength to live in this world.