Today, I revisited the ideology of Nazism.
오늘 나는 나치즘의 이데올로기를 다시 들여다봤다.
Many people remember Nazism as mere racism or dictatorship—
많은 사람들은 나치즘을 단순한 인종차별이나 독재로만 기억하지만—
but that’s only the surface.
하지만 그건 표면일 뿐이다.
The Nazis truly believed they were doing the right thing.
나치는 자신들이 옳은 일을 하고 있다고 진심으로 믿었다.
That belief was so strong, it mutated into fanaticism,
그 믿음은 너무 강해서 광신의 형태로 변질되었고,
and eventually led to one of the darkest chapters in human history.
그 결과는 우리가 알고 있는 참혹한 역사로 이어졌다.
The frightening part is—
가장 무서운 점은—
they were sincere.
그들은 진심이었다는 것이다.
They believed they were “cleansing Europe,”
그들은 “우리는 유럽을 정화하고 있다”고 믿었고,
and that it was justice—for their people, and their descendants.
그게 자기 민족과 후손을 위한 ‘정의’라고 여겼다.
And it made me wonder:
그리고 나는 생각하게 됐다:
What if that same terrifying thing called ideology were used for something good?
그 무서운 ‘이데올로기’가 선한 방향으로 쓰인다면 어떨까?
—
Even today, cults, political extremism, and radical ideologies ruin people’s lives.
요즘에도 사이비 종교, 강성 정치, 극단주의 이념은 사람들의 삶을 망가뜨린다.
I don’t believe ideology is inherently dangerous—
나는 이데올로기 자체가 위험하다고 생각하지 않는다—
I believe how it’s used is what matters.
어디에 쓰이느냐가 본질이라고 믿는다.
—
So I want to experiment with ideology—
그래서 나는 이데올로기를 나만의 방식으로 실험해보려 한다—
in a very personal way.
아주 개인적인 방식으로.
“A cosmetic that helps people love themselves.”
“사람이 자기 자신을 사랑하게 만드는 화장품.”
A brand that puts philosophy into each formula,
각 제품마다 철학을 담고,
that sees customers not as consumers but as believers,
고객을 단순한 소비자가 아니라 신념의 동반자로 여기고,
and trains staff not as salespeople but as messengers.
직원을 판매원이 아니라 전도자로 키우는 브랜드.
That’s the kind of brand I want to create.
나는 그런 브랜드를 만들고 싶다.
—
I don’t have a factory.
나는 지금 제조 공장도 없다.
I don’t have products yet.
제품도 없다.
But I have something else—a philosophy.
하지만 나에겐 철학이 있다.
And like today, that philosophy grows in my daily life.
그리고 이 철학은 오늘처럼, 내 일상 속에서 자라고 있다.
This blog is a record of that process—
이 블로그는 그 과정을 기록하려는 공간이다—
the journey of building a brand out of belief.
신념으로 브랜드를 만드는 여정.
And if you’ve ever felt,
만약 당신이 한 번이라도 느껴본 적 있다면,
that you wanted to love yourself again—
‘나를 다시 사랑하고 싶다’고—
you’re welcome here anytime.
그럼 이곳은 당신을 위한 공간이기도 하다.
[카테고리:] Jena’s Daily
제나의 반려견, 일상, 감성 스토리
Jenna’s everyday life, dogs, and heartfelt stories
-
Blog Day 1 “Nazism, Cults, and the Ideology of a Brand” 나치즘, 사이비, 그리고 브랜드 이데올로기
-
제나의 일기
나치즘과 사이비, 그리고 브랜드 이데올로기”
오늘 나는 나치즘의 이데올로기를 다시 들여다봤다.
많은 사람들은 나치즘을 단순히 ‘인종차별’이나 ‘독재’로만 기억하지만,
그건 표면일 뿐이었다.나치는 자신들이 옳다고 믿었다.
그 믿음은 너무 강해서, 광신의 형태로 변질되었고,
그 결과는 우리가 알고 있는 참혹한 역사다.놀라운 건 —
그들은 진심이었다는 거다.
그들은 “우리는 유럽을 정화하고 있다”는 사명감을 가졌고,
그게 자신과 후손을 위한 ‘정의’라고 믿었다.그리고 나는 생각했다.
그 무서운 ‘이데올로기’가…
만약 선한 방향으로 쓰인다면 어떨까?—
요즘에도 사이비 종교, 강성 정치, 극단주의 이념은 사람들의 인생을 무너뜨린다.
이데올로기는 그 자체로 위험한 게 아니라,
‘어디에 쓰이느냐’가 본질이라고 나는 믿는다.그래서 나는 나만의 방식으로 이데올로기를 실험하려 한다.
“사람이 자기 자신을 사랑하게 만드는 화장품”
제품 하나하나에 철학을 담고,
고객을 ‘소비자’가 아닌 ‘신념의 동반자’로 삼고,
직원들을 ‘판매원’이 아니라 ‘전도자’로 키우는 브랜드.
그런 것을 나는 만들고 싶다.—
나는 지금 제조 공장도, 제품도 없다.
하지만 나에겐 철학이 있다.
그리고 이 철학은 오늘처럼, 내 일상 속에서 자라고 있다.이 블로그는
내가 철학으로 브랜드를 만드는 과정을 기록하려는 공간이다.당신도 만약,
‘나를 사랑하고 싶다’고 생각한 적 있다면
가끔 여기 들러도 좋겠다. -
A Glimpse into My Ordinary Moments
Hello, I’m Jena. I’m a Korean woman who doesn’t speak English fluently, and I’ve never been good at decorating or pretending to be someone I’m not. I have a rather raw and straightforward personality.
Today, I want to simply share a piece of my daily life — a candid moment in the middle of a small gathering. I was eating, chatting, and enjoying the simple things. I took this photo without thinking too much, just as I am.
This blog is my personal space to grow — not through perfection, but through honesty. I may not be fancy, but I’m real. I hope to connect with those who appreciate sincerity and everyday beauty.
Today was a meaningful day. I attended a small party where I met many kind and inspiring people. It reminded me that I still have room to grow, and I want to take each step forward slowly but surely.
In Korea, WordPress isn’t very common for personal blogging. But I needed a space that truly felt like mine. A place where I can be myself and communicate with you, wherever you are in the world.
This is my way of opening up, sharing, and growing